{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{word('consent_desc')}} {{word('read_more')}}
{{setting.description}}
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
單筆訂單 滿NT$3000,即享 免運 優惠 on order
Not enough stock.
Your item was not added to your cart.
Not enough stock.
Please adjust your quantity.
{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}
{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}
Limit {{ product.max_order_quantity }} per order.
Only {{ quantityOfStock }} item(s) left.
每每經過災難後對於居住環境的看法似乎又不一樣了,我想到這本名為城市的立體書,拿出重新翻閱和孩子一起認識我們居住的城市是如何的被建立與運作。
《城市》Popville 2017
作 繪 : Louis Rigaud & Anouck Boisrobert
出版日期 : Helium (27 septembre 2017)
版 本 : 法文/立體書/16 pages/28,9 x 2,3 x 14,9 cm
(2013年於法國的展覽)
一開始,有一個很小的村莊,這是未來城市的中心起點。
紅色屋頂的教堂,兩棟房子,小黃車,一排路樹。
工程車來建造更多的房子、馬路,一些樹消失了...
越來越多的房子和車輛,不斷地擴張,向外延伸。
鐵路為城市帶來了更大的流動量
火車站、學校、清真寺、雙層巴士、綠地,拉起電纜提供所需,最終成為一個城市。
細節部分引人入勝
城市是人類為了滿足生活需求、安全、社會互動,所形成的聚落型態。藉由這次的風災反思以人類需求而建造起的城市為自然環境帶來的改變與影響,是我想和孩子一起認識的課題,但對於一歲半的他太早了是不。就先藉由文字記錄,爾後我們一起討論與實驗吧!
延伸活動 READ & PLAY
完整內容請參考:★POPVILLE★ 城市立體書 READ & PLAY
延伸資訊
2006年1月11日開始水越設計的「都市酵母」計畫,創意發酵的主題為讓人愛上台灣都市的方法。
有興趣者可在此找到很多相關資訊。
立陶宛的創意機構CLINIC 212為城市中的非人類住民製作小型告示牌,說明人類並非這個城市唯一的居住者。他們鼓勵民眾多多觀察他們所處的城市,並與萬物共享這個空間。
台大自保社於校內設立立牌,希望用路人小心過路動物。
相關文章:
★Wake Up, Sloth!★醒醒吧,樹獺! (綠繪本)
★Océano★ 綠繪本,歐神諾號 (法文繪本)
延伸閱讀:
流動的大都會:黎辛斯基的城市規畫再思考 by Makeshift Metropolis : Ideas About Cities
社區設計:重新思考「社區」定義,不只設計空間,更要設計「人與人之間的連結」by 山崎亮
相關資料來源:
http://www.designers-books.com
http://www.cityyeast.com/
http://www.mymodernmet.com/profiles/blogs/clinic-212-tiny-road-signs?context=featured
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20141103/499711/
隱私條款 | 條款及細則 | 2018 © 繪本小旅行